Categories:

И настанет веселое утро

Побывал на выставке в Государственном литературном музее в доме В.Я. Брюсова посвященной 85-летию переводчика детских стихов, детского поэта и прозаика Ирины Токмаковой. Как-то в Россию приехал шведский энергетик Боргквист и, познакомившись с молодой переводчицей, подарил ей книгу стихов на шведском языке. Она перевела их для сына, а её муж, Лев Токмаков, отнёс перевод в издательство. Так на русском языке заговорили Нильс, Дикие Лебеди, Робин Гуд. Также Ирина Токмакова является автором стихов. Её пьесы - "Морозко", "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка" ставят театры. А на выставке показаны оригинальные иллюстрации Льва Токмакова к книгам Ирины Токмаковой "И настанет веселое утро" и "Счастливо, Ивушкин!" из семейного собрания Токмаковых.

01. Иллюстрации к книге "Счастливо, Ивушкин"


02.


03.


04.


05.


06.


07.


Иллюстрации к книге "И настанет веселое утро"

08.


09.


10.


11.


12.


13.


Выставка, увы, закончилась.

promo tushinetc июнь 4, 2013 07:33 2
Buy for 10 tokens
Друзья, у меня появился промо - блок! Правила размещения: Не допускается реклама финансовых пирамид, порнографии, религиозных сект, всего, что нарушает законодательство РФ. Цена: всего 10 жетонов За злостное нарушение правил, доступ к размещению ссылок в промо-блоке будет запрещен автору…